Washington D.C., 20. siječanj 2025. – U povijesnom trenutku koji je izazvao buru reakcija diljem svijeta, Donald John Trump položio je zakletvu kao 47. predsjednik Sjedinjenih Američkih Država, označavajući svoj povratak na politički vrh. S ceremonijom smještenom u rotundu Kapitola, inauguracija je, unatoč restrikcijama zbog hladnoće, okupila svjetsku elitu, slavne osobe i političke saveznike.
“Zlatno doba Amerike počinje sada”
U svom 29-minutnom inauguracijskom govoru, Trump je iznio ambicioznu viziju za “obnavljanje američkog sna”. Govor je bio pun obećanja o drastičnim promjenama, uključujući proglašenje izvanrednog stanja na južnoj granici, označavanje kartela kao globalnih terorista te ukidanje mandata za električna vozila. Njegova najava: “Američki pad je gotov,” odjeknula je među prisutnima, ali i polarizirala javnost.
Transkript inauguracijskog govora :
Hvala. Hvala vam puno svima. Hvala vam puno, puno. Potpredsjednik Vance. Govornik Johnson. Senator Thune. Predsjednik Vrhovnog suda Roberts. Suci Vrhovnog suda Sjedinjenih Država. Predsjedniče Clinton, predsjednik Bush, predsjednik Obama, predsjednik Biden, potpredsjednica Harris i moji sugrađani, zlatno doba Amerike počinje upravo sada.
Od danas nadalje, naša će zemlja ponovno cvjetati i biti poštovana u cijelom svijetu. Bit ćemo predmet zavisti svakog naroda i nećemo više dopustiti da nas iskorištavaju. Tijekom svakog dana Trumpove administracije, vrlo jednostavno ću staviti Ameriku na prvo mjesto.
Naš će suverenitet biti vraćen. Naša sigurnost će biti obnovljena. Vaga pravde bit će ponovno uravnotežena. Opako, nasilno i nepravedno naoružavanje Ministarstva pravosuđa i naše vlade će prestati. A naš glavni prioritet bit će stvaranje nacije koja je ponosna, prosperitetna i slobodna. Amerika će uskoro biti veća, jača i daleko iznimnija nego ikad prije.
Vraćam se u predsjedništvo uvjeren i optimističan da smo na početku uzbudljive nove ere nacionalnog uspjeha. Plima promjena preplavljuje zemlju, sunčeva svjetlost prelijeva cijeli svijet, a Amerika ima priliku iskoristiti tu priliku kao nikada prije. No prvo moramo biti iskreni u pogledu izazova s kojima se suočavamo. Iako ih ima u izobilju, bit će uništeni ovim velikim zamahom kojem svijet sada svjedoči u Sjedinjenim Američkim Državama.
Dok se danas okupljamo, naša se vlada suočava s krizom povjerenja. Dugi niz godina radikalni i korumpirani establišment izvlačio je moć i bogatstvo od naših građana, dok su stupovi našeg društva ležali slomljeni i naizgled u potpunom zapuštenom stanju. Sada imamo vladu koja ne može upravljati čak ni običnom krizom kod kuće, dok u isto vrijeme nailazi na kontinuirani katalog katastrofalnih događaja u inozemstvu. Ne uspijeva zaštititi naše veličanstvene američke građane koji poštuju zakone, ali pruža utočište i zaštitu opasnim kriminalcima, mnogima iz zatvora i mentalnih ustanova koje su ilegalno ušle u našu zemlju iz cijelog svijeta.
Imamo vladu koja je dala neograničena sredstva za obranu stranih granica, ali odbija braniti američke granice ili, što je još važnije, vlastiti narod. Naša zemlja više ne može pružati osnovne usluge u hitnim slučajevima, kao što su nedavno pokazali divni ljudi Sjeverne Karoline. Tako loše su me tretirali. I druge države koje još uvijek pate od uragana koji se dogodio prije mnogo mjeseci.
Ili u novije vrijeme, Los Angeles, gdje gledamo kako požari još uvijek tragično gore. Od prije nekoliko tjedana, čak i bez znaka obrane, bjesne po kućama i zajednicama, čak pogađajući neke od najbogatijih i najmoćnijih pojedinaca u našoj zemlji, od kojih neki sada sjede ovdje. Više nemaju dom. To je zanimljivo.
Ali ne možemo dopustiti da se to dogodi. Svatko ne može ništa učiniti po tom pitanju. To će se promijeniti. Imamo sustav javnog zdravstva koji ne donosi rezultate u vrijeme katastrofe, ali se na njega troši više novca nego bilo koja zemlja bilo gdje u svijetu. I imamo obrazovni sustav koji uči našu djecu da se u mnogim slučajevima srame, da mrze našu zemlju unatoč ljubavi koju im tako očajnički pokušavamo pružiti. Sve će se to promijeniti od danas, i to vrlo brzo.
Moji nedavni izbori su mandat da se potpuno i potpuno preokrene užasna izdaja i sve te mnoge izdaje koje su se dogodile, te da se ljudima vrati njihova vjera, njihovo bogatstvo, njihova demokracija i doista, njihova sloboda. Od ovog trenutka nadalje, američki pad je gotov.
Naše slobode i slavna sudbina naše nacije više se neće uskraćivati. I odmah ćemo obnoviti integritet, kompetentnost i lojalnost američke vlade.
Tijekom proteklih osam godina bio sam testiran i izazvan više od bilo kojeg predsjednika u našoj 250-godišnjoj povijesti. I puno sam naučio na tom putu. Put do povratka naše Republike nije bio lak, to vam mogu reći. Oni koji žele zaustaviti naš cilj pokušali su mi oduzeti slobodu, i doista, oduzeti mi život.
Prije samo nekoliko mjeseci, na tom prekrasnom polju u Pennsylvaniji, metak ubojice prošao mi je kroz uho. Ali tada sam osjećao, a sada još više vjerujem, da mi je život spašen s razlogom. Bog me spasio da Ameriku ponovno učinim velikom.
Hvala. Puno ti hvala.
Zato ćemo svaki dan, pod našom administracijom američkih domoljuba, raditi na tome da se na svaku krizu suočimo dostojanstveno, snažno i snažno. Djelovat ćemo sa svrhom i brzinom kako bismo vratili nadu, prosperitet, sigurnost i mir građanima svih rasa, religija, boja kože i vjeroispovijesti. Za američke građane 20. siječnja 2025. je Dan oslobođenja.
Nadam se da će naši nedavni predsjednički izbori biti zapamćeni kao najveći i najznačajniji izbori u povijesti naše zemlje. Kao što je naša pobjeda pokazala, cijela se nacija brzo ujedinjuje iza naše agende, s dramatičnim povećanjem podrške gotovo svakog elementa našeg društva: mladih i starih, muškaraca i žena, Afroamerikanaca, Latinoamerikanaca, azijskih Amerikanaca, urbanih, prigradskih, ruralnih, i što je vrlo važno, imali smo snažnu pobjedu u svih sedam promjenjivih država, a milijuni ljudi su osvojili glasove naroda.
Crnačkoj i latinoameričkoj zajednici želim vam zahvaliti na ogromnom izljevu ljubavi i povjerenja koje ste mi pokazali svojim glasom. Postavili smo rekorde i neću to zaboraviti. Čuo sam vaše glasove u kampanji i radujem se suradnji s vama u godinama koje dolaze. Danas je Dan Martina Luthera Kinga i njegova čast, ovo će biti velika čast. Ali u njegovu čast zajedno ćemo se truditi da njegov san postane stvarnost. Ostvarit ćemo njegov san.
Nacionalno jedinstvo sada se vraća u Ameriku, a samopouzdanje i ponos rastu kao nikada prije. U svemu što radimo, moja će administracija biti nadahnuta snažnom težnjom za izvrsnošću i neumoljivim uspjehom. Nećemo zaboraviti našu zemlju, nećemo zaboraviti naš ustav i nećemo zaboraviti našeg Boga. Ne mogu to učiniti.
Danas ću potpisati niz povijesnih izvršnih naloga. Ovim akcijama započet ćemo potpunu obnovu Amerike i revoluciju zdravog razuma. Sve je u zdravom razumu.
Prvo, proglasit ću izvanredno stanje na našoj južnoj granici. Sav ilegalni ulazak bit će odmah zaustavljen i započet ćemo proces vraćanja milijuna i milijuna kriminalnih stranaca natrag na mjesta iz kojih su došli. Vratit ćemo moju politiku ostanka u Meksiku. Okončat ću praksu hvatanja i puštanja. I poslat ću trupe na južnu granicu da odbiju katastrofalnu invaziju na našu zemlju.
Prema naredbama koje sam danas potpisao, kartele ćemo označiti i kao strane terorističke organizacije. Pozivajući se na Zakon o stranim neprijateljima iz 1798., uputit ću našu vladu da iskoristi punu i ogromnu moć savezne i državne policije kako bi eliminirala prisutnost svih stranih kriminalnih mreža bandi, donoseći razorni kriminal na američko tlo, uključujući naše gradove i središta gradova.
Kao vrhovni zapovjednik nemam veću odgovornost od obrane naše zemlje od prijetnji i invazija, a to je upravo ono što ću učiniti. Učinit ćemo to na razini koju nitko prije nije vidio. Zatim ću uputiti sve članove svog kabineta da okupe ogromne ovlasti koje su im na raspolaganju kako bi pobijedili rekordnu inflaciju i brzo smanjili troškove i cijene. Inflacijska kriza uzrokovana je masovnom prekomjernom potrošnjom i eskalacijom cijena energije. Zato ću danas proglasiti i nacionalnu energetsku krizu. Bušit ćemo, dušo, bušiti.
Amerika će ponovno biti nacija proizvođača, a mi ćemo imati nešto što nijedna druga proizvodna nacija nikada neće imati: najveću količinu nafte i plina od bilo koje zemlje na Zemlji, i mi ćemo je koristiti. Koristit ćemo ga.
Snizit ćemo cijene, ponovno napuniti naše strateške rezerve, točno do vrha, i izvoziti američku energiju diljem svijeta.
Ponovno ćemo biti bogata nacija, a to tekuće zlato pod našim nogama pomoći će u tome. Svojim današnjim postupcima okončat ćemo Green New Deal i opozvat ćemo mandat za električna vozila, spašavajući našu automobilsku industriju i držeći svoje sveto obećanje našim velikim američkim automobilskim radnicima.
Drugim riječima, moći ćete kupiti automobil po svom izboru. Ponovno ćemo proizvoditi automobile u Americi brzinom o kojoj nitko nije mogao ni sanjati da je moguća prije samo nekoliko godina. I hvala radnicima u automobilskoj industriji naše nacije na vašem nadahnjujućem glasu povjerenja. Učinili smo strahovito s njihovim glasom.
Odmah ću započeti remont našeg trgovinskog sustava kako bih zaštitio američke radnike i obitelji. Umjesto da oporezujemo naše građane kako bismo obogatili druge zemlje, mi ćemo tarifirati i oporezivati strane zemlje kako bismo obogatili naše građane. U tu svrhu osnivamo Službu za vanjske prihode, koja prikuplja sve tarife, carine i prihode. Bit će to ogromne količine novca koje će se slijevati u našu riznicu, a dolaziti iz stranih izvora.
Američki san će se uskoro vratiti i napredovati kao nikada prije. Kako bi vratila kompetentnost i učinkovitost našoj saveznoj vladi, moja će administracija uspostaviti potpuno novi Odjel za učinkovitost vlade.
Nakon godina i godina ilegalnih i neustavnih saveznih napora da se ograniči sloboda izražavanja, također ću potpisati izvršnu naredbu da se odmah zaustavi sva vladina cenzura i vrati sloboda govora u Ameriku.
Nikada više ogromna moć države neće biti iskorištena kao oružje za progon političkih protivnika, nešto o čemu nešto znam. Nećemo dopustiti da se to dogodi. To se neće ponoviti. Pod mojim vodstvom ponovno ćemo uspostaviti poštenu, jednaku i nepristranu pravdu u skladu s ustavnom vladavinom prava. I vratit ćemo zakon i red u naše gradove.
Ovaj tjedan također ću okončati vladinu politiku pokušaja društvenog inženjeringa rase i spola u svaki aspekt javnog i privatnog života. Stvorit ćemo društvo koje je daltonističko i temeljeno na zaslugama. Od danas će službena politika vlade Sjedinjenih Država biti da postoje samo dva spola, muški i ženski.
Ovaj tjedan vratit ću sve pripadnike službe koji su nepravedno izbačeni iz naše vojske zbog prigovora na mandat cjepiva protiv Covida, uz punu zaostalu plaću. I potpisat ću naredbu da se spriječi da naši ratnici budu podvrgnuti radikalnim političkim teorijama i društvenim eksperimentima dok su na dužnosti. Odmah će završiti. Naše oružane snage moći će se slobodno usredotočiti na svoju jedinu misiju: poraz američkih neprijatelja.
Kao i 2017. godine, ponovno ćemo izgraditi najjaču vojsku koju je svijet ikada vidio. Svoj uspjeh mjerit ćemo ne samo bitkama koje dobijemo, već i ratovima koje završavamo, i možda najvažnije, ratovima u koje nikada ne ulazimo.
Moje najponosnije nasljeđe bit će nasljeđe mirotvorca i ujedinitelja. To je ono što želim biti, mirotvorac i ujedinitelj. Drago mi je što mogu reći da se od jučer, dan prije nego što sam preuzeo dužnost, taoci na Bliskom istoku vraćaju kući svojim obiteljima. Hvala.
Amerika će povratiti svoje mjesto najveće, najmoćnije i najcjenjenije nacije na Zemlji, nadahnjujući strahopoštovanje i divljenje cijelog svijeta. Ubrzo ćemo promijeniti ime Meksičkog zaljeva u Američki zaljev. I vratit ćemo ime velikog predsjednika, Williama McKinleya, na Mount McKinley, gdje bi trebalo biti i gdje mu je mjesto.
Predsjednik McKinley učinio je našu zemlju vrlo bogatom, carinama i talentom. Bio je prirodni poslovni čovjek i dao je Teddyju Rooseveltu novac za mnoge velike stvari koje je učinio, uključujući Panamski kanal, koji je glupo dan zemlji Panami nakon Sjedinjenih Država. Sjedinjene Države – mislim, razmislite o ovome – potrošile su više novca nego ikad prije na projekt i izgubile 38.000 života u izgradnji Panamskog kanala. S nama se postupalo vrlo loše zbog ovog glupog dara koji nikada nije trebao biti dan. A obećanje Paname nama je prekršeno. Svrha našeg dogovora i duh našeg ugovora potpuno su prekršeni.
Američki brodovi su ozbiljno preopterećeni i ne tretiraju se pošteno ni na koji način, oblik ili formu. A to uključuje i mornaricu Sjedinjenih Država. I iznad svega, Kina upravlja Panamskim kanalom, a mi ga nismo dali Kini, dali smo ga Panami. I vraćamo ga natrag.
Iznad svega, moja poruka Amerikancima danas je da je vrijeme da još jednom djelujemo hrabro, snažno i vitalno najveće civilizacije u povijesti. Dakle, dok oslobađamo našu naciju, vodit ćemo je do novih visina pobjede i uspjeha. Nećemo se dati obeshrabriti. Zajedno ćemo okončati epidemiju kroničnih bolesti i očuvati našu djecu sigurnom, zdravom i bez bolesti.
Sjedinjene Države ponovno će se smatrati rastućom nacijom, onom koja povećava naše bogatstvo, širi naš teritorij, gradi naše gradove, podiže naša očekivanja i nosi našu zastavu u nove i lijepe horizonte. A mi ćemo slijediti našu očitu sudbinu u zvijezde, lansirajući američke astronaute da posade zvijezde i pruge na planetu Mars.
Ambicija je žila kucavica velike nacije. I upravo sada, naša je nacija ambicioznija od bilo koje druge. Ne postoji nacija poput naše nacije. Amerikanci su istraživači, graditelji, inovatori, poduzetnici i pioniri. Duh granice upisan je u naša srca. Zov sljedeće velike avanture odjekuje iz naših duša. Naši američki preci pretvorili su malu skupinu kolonija na rubu golemog kontinenta u moćnu republiku najneobičnijih građana na Zemlji. Nitko se ne približava.
Amerikanci su se progurali tisućama kilometara kroz surovu zemlju neukroćene divljine. Prešli su pustinje, penjali se na planine, hrabro se suočili s neizrecivim opasnostima, osvojili Divlji zapad, okončali ropstvo, spasili milijune od tiranije, podigli milijarde iz siromaštva, upregnuli struju, podijelili atom, lansirali čovječanstvo u nebo i stavili svemir ljudskog znanja na dlan ljudske ruke. Ako radimo zajedno, ne postoji ništa što ne možemo učiniti i nijedan san koji ne možemo ostvariti.
Mnogi su ljudi mislili da je nemoguće da izvedem takav povijesni politički povratak. Ali kao što vidite danas, evo me. Američki narod je progovorio.
Sada stojim pred vama kao dokaz da nikada ne biste trebali vjerovati da je nešto nemoguće učiniti. U Americi je nemoguće ono što radimo najbolje.
Od New Yorka do Los Angelesa, od Philadelphije do Phoenixa, od Chicaga do Miamija, od Houstona do upravo ovdje u Washingtonu, D.C., našu su zemlju iskovale i izgradile generacije domoljuba koji su dali sve što su imali za naša prava i za našu slobodu. Bili su to farmeri i vojnici, kauboji i tvornički radnici, radnici u čeličani i rudari ugljena, policajci i pioniri koji su gurali naprijed, marširali naprijed i dopuštali da nijedna prepreka ne porazi njihov duh ili njihov ponos.
Zajedno su postavili željeznice, podigli nebodere, izgradili velike autoceste, pobijedili u dva svjetska rata, porazili fašizam i komunizam i pobijedili svaki izazov s kojim su se suočili. Nakon svega što smo zajedno prošli, stojimo na pragu četiri najveće godine u američkoj povijesti. Uz vašu pomoć, vratit ćemo američko obećanje i obnovit ćemo naciju koju volimo, a toliko je volimo.
Mi smo jedan narod, jedna obitelj i jedan slavni narod pod Bogom. Dakle, svakom roditelju koji sanja za svoje dijete, i svakom djetetu koje sanja o svojoj budućnosti, ja sam s vama, borit ću se za vas i pobijedit ću za vas. Pobijedit ćemo kao nikada prije. Hvala. Hvala. Hvala. Hvala.
Posljednjih godina naša je nacija jako patila. Ali vratit ćemo ga i učiniti ga ponovno sjajnim, većim nego ikad prije. Bit ćemo nacija kao nijedna druga, puna suosjećanja, hrabrosti i izuzetnosti. Naša moć će zaustaviti sve ratove i donijeti novi duh jedinstva u svijet koji je bio ljut, nasilan i potpuno nepredvidiv.
Amerika će ponovno biti poštovana i ponovno će joj se diviti, uključujući i ljude vjere, vjere i dobre volje. Bit ćemo prosperitetni, bit ćemo ponosni, bit ćemo jaki i pobjeđivat ćemo kao nikada prije. Nećemo biti pobijeđeni, nećemo biti zastrašeni, nećemo biti slomljeni i nećemo propasti. Od danas će Sjedinjene Američke Države biti slobodna, suverena i neovisna nacija.
Stajat ćemo hrabro, živjet ćemo ponosno, hrabro ćemo sanjati i ništa nam neće stajati na putu jer smo Amerikanci. Budućnost je naša. A naše zlatno doba tek je počelo. Hvala vam, Bog blagoslovio Ameriku, hvala vam svima.
Kontroverze i izvršne naredbe
Prvi dan mandata donosi niz kontroverznih odluka – gotovo 100 izvršnih naredbi koje se dotiču ključnih tema poput imigracije, energetske politike i ukidanja prava na azil. Jedna od najdramatičnijih akcija već je provedena – gašenje aplikacije koja je omogućavala migrantima zakazivanje termina na ulaznim točkama. Ova mjera, kao i obećanja o masovnim deportacijama, izazvala su oštre kritike aktivista i političkih protivnika.
Svečanost pod reflektorima svijeta
Inauguraciji su prisustvovale globalne političke figure, uključujući kineskog potpredsjednika Han Zhenga i desničarske lidere poput Giorgie Meloni i Javiera Mileija. Istovremeno, Bolsonaro i Orban, unatoč pozivnicama, nisu mogli prisustvovati. Prisustvo trojice najbogatijih ljudi svijeta, Elona Muska, Marka Zuckerberga i Jeffa Bezosa, dodatno je privuklo pozornost medija.
Bidenova posljednja poruka
Odlazeći predsjednik Joe Biden iskoristio je svoje posljednje trenutke na dužnosti za izdavanje pomilovanja ključnim političkim figurama, uključujući generala Marka A. Milleyja i dr. Anthonyja Faucija. Njegova izjava o “zaštiti vladavine prava” izazvala je Trumpovu osudu, koji je najavio “kampanju odmazde”.
Što slijedi?
Donald Trump najavio je pomilovanja za osobe povezane s događajima na Kapitolu 6. siječnja 2021. i agresivne mjere protiv imigranata. Njegova administracija već je dala do znanja da predstoji period intenzivnih političkih akcija. S druge strane, Bidenova pomilovanja i podrška međunarodnih saveznika možda će postaviti izazove za Trumpovu agendu.
Kako će izgledati “Zlatno doba Amerike” pod Trumpovim vodstvom? Dok njegovi saveznici slave povratak, protivnici ga već optužuju za polarizaciju i politiku podjela. Jedno je sigurno – američka politička scena nikada nije bila dinamičnija.